Notice
Recent Posts
Recent Comments
나모를 찾아라
Hola가 홀라? 본문
구글에는 두들(Doodle)이라고 해서 특정한 날에 맞추어 로고를 바꾸어서 표시를 한다.
다른 포털도 자극을 받았는지 네이트에서는 각 나라의 인사말을 로고로 표시를 해주는 것을 보았다.
그러던중 스페인어로 Hola가 나왔다. 그런데 한글이름은 /홀라/라고 한다.
스페인어를 배워보았다면 H가 발음이 나지 않는 다는 것을 알 것이다.
따라서 Hola는 실제 '홀라'가 아닌 '올라'에 가깝다.
아마도 네이트 로고 담당자는 스페인어를 모르고 그냥 영어식으로 표기를 한 것 같다.
또한 스페인 안달루시아 지방 그라나다의 유명한 성, Alhambra가 있는데 많은 사람들이 '알함브라'라고 읽는다.
실제 스페인 발음 기호에는 h를 읽지 않아 [aˈlambɾa]로 표기한다. (참고) 물론 알-이 붙었고 아랍어 에서 온 단어이긴 하다. (참고)
'언어/기호 > 7 español (스페인어)' 카테고리의 다른 글
비평가냐 예술가냐?(¿Crítico o artista?) - 파블로 피카소(Pablo Picasso) (0) | 2014.04.15 |
---|---|
남자친구에게 배우는 스페인어 1 (0) | 2013.12.16 |
체 게바라(Che Guevara) 인용 (0) | 2013.02.03 |