목록언어/기호 (72)
나모를 찾아라
외국에 나가지 않고 한국에서 태국어를 배울 수 있는 방법은 아무래도 학원이 최고이긴 한데.. 송교수외국어학원: http://songlang.hompee.com/ 전화번호: 02-2029-6624 예전에 강남에 있었던 것 같은데 독산쪽으로 위치가 바뀐 것 같다. 아랍어를 두 달인가 배웠는데 한국어 강사(여)가 통번역대학원 준비 중이라 바뻐서 그런지 강의를 하면서 수시로 자기 공부를 하는 바람에 다른 학원(유라시아어학원)으로 옮겼었다. 유라시아어학원: http://eurasia-ac.kr/ 전화번호: 02-555-2750 동영상 강의랭귀지타운 > 탄탄하게 다지는 태국어 첫걸음 (링크)
이 동영상을 보지 말았어야 했다.http://youtu.be/OC83NA5tAGE (영어)http://youtu.be/vJIwvjZFrIY (스페인어) 처음에는 각 나라별 타임스탬프를 적는 것에서 끝났다. 하지만 정리벽이라는 게 거창해져서 나라별 가사를 적는 일까지 커져버렸다.독일어까지는 쉽게 되었는데, 문제는 중국어부터였다. 전에 한어를 배운적이 있었지만 손 놓은지가 좀 오래되었다. 세르비아어와 러시아어, 불가리아어는 키릴문자를 쓰는데, 제작년에 러시아러를 배웠기에 눈에 들어온다.단 하나 눈에 안들어오는 것은 태국어. 아랍어 공부전 느낌과 비슷하다. 지금은 아랍문자를 배워서 읽을 수 있다.태국어 알파벳: https://en.wikipedia.org/wiki/Thai_script 최종 완성된 가사는 아래..
언어를 아무리 배워도 그 현지에서 사는 사람 만큼 잘 배우기 어려울 것이다. 왜냐하면 언어는 계속 변화하고 있고, 한국에서도 보면 신조어가 계속 생겨나고 있기 때문이다. 블로그 중에 보니 '꿋꿋한 올리브나무'라는 이름으로 브로깅을 하고 있는 곳이 있어서 기록해본다.그리스에서 생활을 하면서 블로깅을 하는 것 같은데 문화와 언어를 동시에 알 수 있어서 좋아보인다. 재미있는 그리스어 '재미있는 그리스어'에 해당되는 글 13건 2014/02/27 헉! 그리스에서는 ‘사요나라’가 이런 뜻이라고?! (47) 2014/01/13 아버지를 아버지라 부르지 못하는 그리스인들 (66) 2013/12/08 그리스어로 ‘매를 먹었다’라고 표현하다니! (29) 2013/10/17 한국어와 그리스어의 합성신조어를 사용하는 그리스..
워치타워 온라인 라이브러리 - 히브리어와 그리스어를 배워야 합니까? 성서의 대부분은 본래 두 가지 언어 즉 히브리어와 그리스어로 쓰여졌다. 하지만 두 언어를 하는 사람은 소수이기 때문에 대부분 자국어로 되어 있는 번역판을 봐야 한다. 이슬람교의 경우는 경전은 아랍어로 쓰여진 것만을 인정한다. 그렇다면 성서를 읽는 사람들은 히브리어와 그리스어를 배워야 할까에 대한 물음에 대한 접근에 대한 글이다. 여호와의 증인이 매월 2회 발행하는 성서 관련 출판물(잡지)인 '파수대'라서 거부감이 들 수 있다. 나 또한 여호와의 증인은 아니다. 하지만 내용을 먼저 보고 올고 그름을 구별 할 수 있는 사람이라면 읽어볼 만 한 내용이라고 생각한다. http://wol.jw.org/ko/wol/d/r8/lp-ko/2009814
움베르트 에코 - 9개 언어(이탈리아어, 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어, 라틴어, 그리스어, 러시아어)신견식 - 15개 언어(영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 네덜란드어, 스웨덴어, 핀란드어, 덴마크어, 노르웨이어, 그리스어, 일본어, 중국어, 라틴어) [기사링크] 그러고 보면 나는 10개언어(영어, 불어, 일본어, 독일어, 중국어, 이탈리아어, 스페인어, 러시아어, 아랍어, 터키어)를 배워본 적이 있다다고 밖에 말을 못하겠다. 그나마 유창한 것은 일본어 정도. 양도 중요하지만 질도 높히는 노력을 해야지.
사실 실제로는 여자친구에게 가르쳐주는 스페인어인데, 배우는 사람(여자친구)의 입장으로 바꾸었습니다. 2013.12.15 (일)나: [오후 10:14] 오늘의 공부는....나: [오후 10:14] Yo soy maestro. !!!남: [오후 10:15] '나는 선생님입니다' 라고요?나: [오후 10:15] 응응~남: [오후 10:15] 이탈리아어나 스페인어나 어미굴절(語尾屈折)을 하기 대문에 io나 yo는 보통 안써요남: [오후 10:15] 그냥 소이 마에스뜨로(Soy maestro.)나: [오후 10:16] 오홍남: [오후 10:16] 왜냐면 동사만 보고도 주어를 알 수 있기 때문에 보통은 주어를 생략하게 되요.나: [오후 10:16] 그렇군요나: [오후 10:16] Gracias. (감사합니다.)나:..